Phrasal Verbs - Put (фразовый глагол). Фразовые глаголы с PUT Фразовые глаголы английского put

Дорогие друзья, спасибо за ваши отзывы! Вопрос, который вы задаете нам очень часто: как запомнить фразовые глаголы. Задача сложная, но посильная. Прежде всего, не пытайтесь запомнить сразу много значений одного глагола. Запоминайте постепенно: сначала самое распространенное значение, потом схожие значения и со временем вы будете находить уже знакомый вам глагол в новых контекстах и новых значениях. Еще одно важное правило: не пытайтесь сразу запомнить большое количество единиц - это не приведет к эффективному запоминанию. Согласно исследованиям психологов, кратковременная память человека оптимально позволяет удержать семь единиц информации. Поэтому заучивать длинные списки бесполезно. Мы предлагаем вам изучать фразовые глаголы "порциями", по восемь штук, связывая каждый глагол с определенной ассоциацией. Иногда ассоциации могут выглядеть и звучать нелепо, но, надеемся, наш метод поможет вам их запомнить.

Эта статья посвящена фразовым глаголам с глаголом PUT : класть, ставить, помещать . Это основные значения глагола put , а всего их гораздо больше, около двадцати.

Когда вы изучаете фразовые глаголы, не забывайте, что значение самого глагола играет большую роль, нужно его учитывать. Кроме того, обращайте внимания на предлоги и наречия, которые образуют фразовый глагол.

Итак, давайте взглянем на восемь фразовых глаголов , которые нам предстоит запомнить сегодня:

PUT ON - надевать (предмет одежды).

Put - помещать, on - - на. Следовательно, put on - помещать на себя одежду. Put on - переходный фразовый глагол, требующий дополнения, то есть после него нужно указать, что именно вы одеваете:

He put on his coat and left the room. - Она надел свое пальто и вышел из комнаты.

I put on my evening dress and looked in the mirror. - Я надела своё вечернее платье и посмотрела в зеркало.

Не путайте фразовый глагол put on с другими похожими по смыслу глаголами: get dressed и wear . Get dressed подразумевает полное одевание, а не одевание чего-то одного:

She had a shower and got dressed. - Она приняла душ и оделась.

Wear - носить что-либо, иметь что-то из одежды на себе.


In winter people usually wear warm clothes. - Зимой люди обычно носят теплую одежду.

Почему-то многие склонны считать, что если надевать одежду - put on , то снимать ее - put off . Это не так, снимать с себя что-либо - take off . А фразовый глагол put off обозначает совсем другое.

PUT OFF - откладывать на потом, переносить на более позднее время, дату.

Предлог off указывает на удаление, отдаление от чего-либо. Представьте себе, что рядом с вами лежит что-то неприятное, что-то, с чем вы не хотите и не можете иметь дела сейчас. Вы берете эту вещь и откладываете подальше от себя. Так же и с фразовым глаголом put off : откладывать на потом:

I always put off doing my home task. - Я всегда откладываю на потом выполнение домашнего задания.

The match was put off due to the rain. - Матч был отложен из-за дождя.

PUT ASIDE - откладывать, копить деньги, экономить, запасать.

Наречие aside обозначает "в сторону", и фразовый глагол с участием aside связан с этим. Если у вас есть лишние деньги, вы можете потратить их немедленно, а можете отложить их на черный день, в сторону:

I put some money aside because I want to buy a new car. - Я откладываю деньги, потому что я хочу купить новую машину.

Why don"t we put some money aside so that we can go on holiday next summer? - Почему бы нам не накопить немного денег, чтобы мы могли поехать в отпуск следующим летом?

PUT DOWN TO - списывать на, объяснять чем-либо, приписывать.

Ну что же, чтобы запомнить значение этого фразового глагола, давайте еще раз включим воображение. Представьте, что у вас в руках некая проблема. Вокруг вас, допустим внизу, на полу, расположены причины, которыми можно объяснить данную проблему или явление. Задача - объяснить причину. Down указывает на движение вниз. Представьте, что вам нужно соотнести явление с его причиной, положить проблему на ее причину. Когда вы находите подходящее объяснение, вы перекладываете, ставите (опускаете) на нее проблему: put down to :

They put his rude behavior down to his bad upbringing. - Они объяснили его грубое поведение плохим воспитанием.

The farmers put the poor harvest down to the drought. - Фермеры списали плохой урожай на засуху.

PUT FORWARD - представлять, предлагать, выдвигать (идею, план, предложение).

Как известно, наречие forward обозначает движение вперед. Соответственно, если вам есть что предложить, вы выдвигаете свою идею, кладете ее перед собой, чтобы все ее увидели, представляете ее другим:

My boss put forward the plan of further changes. - Мой начальник предложил план дальнейших изменений.

A number of suggestions were put forward at the meeting but none of them seemed effective. - Несколько предложений было выдвинуто на встрече, но ни одно из них не казалось эффективным.

PUT UP - воздвигать, возводить, строить, устанавливать вертикально.

Up передает идею движения вверх. Глагол put up часто используется, когда говорят о строениях: домах, стенах, башнях, когда что-либо растет в высоту:

A new office block was put up next to the supermarket. - Новый офисный центр был построен рядом с супермаркетом.

In spring we will have to put up a new fence around the garden. - Весной нам придется установить новый забор вокруг сада.

PUT OUT - тушить огонь, сигарету.

Как мы с вами помним, наречие out в составе фразовых глаголов указывает на окончание, завершение, исчезновение чего-либо, на прекращение действия чего-либо. В данном случае речь пойдет об огне. Чтобы остановить огонь, нужно, образно выражаясь, что-то на него положить: применить воду, пену, либо затушить его каким-то предметом. Исходя из этой ассоциации, запоминаем фразовый глагол put out :

The firefighters put out the fire in ten minutes. - Пожарные затушили огонь за десять минут.

He started coughing and put out his cigarette. - Он закашлялся и потушил сигарету.

PUT UP WITH - смириться, выдерживать, терпеть.

В отличие от предыдущего глагола, put up with является типичным примером фразового глагола, который нужно запомнить, так как создать какие-либо ассоциации крайне сложно. Если у вас есть идеи на этот счет - будем рады, если вы поделитесь с нами.

We will never put up with such behaviour. - Мы никогда не будем терпеть такого поведения.

She had to put up with her husband"s bad habits. - Ей пришлось смириться с плохими привычками ее мужа.

Старайтесь использовать собственные ассоциации при изучении новых слов и фразовых глаголов, и не забывайте внедрять их в свою речь!

Если вам требуется повысить разговорный уровень, наши преподаватели будут рады помочь вам. Записывайтесь на и приступайте к изучению английского языка по Скайпу прямо сейчас!

И подписывайтесь на наши сообщества в

1. Put on - надевать одежду; набирать вес; приводить в действие, включать; ставить в смешное положение; подшучивать над кем-то; ставить на сцене

She has put on 5 kilos - она набрала 5 килограмм веса
Frannie had put on her robe and come out here on the balcony.

2. Put out - вывихнуть (плечо или руку); гасить или тушить пожар, свет; исключать, удалять, выгонять; отдавать, например, в стирку, в ремонт или еще куда-либо, отдать ребенка в садик; выпускать, производить; причинять неудобство.

We have put you out with our arrival — Мы причинили вам неудобство своим приездом
This work may be put off till tomorrow — Эту работу можно отложить до завтра

3. Put off - 1) задерживать; 2) выключать, вызывать отвращение

Don"t put off your homework to the last minute.

4. Put down - высадить пассажиров; отложить, прервать работу; записать, включить в список; критиковать кого-либо публично.

We don’t put clients down - Мы не продаём в долг

5. Put up - ставить пьесу; строить здание; вывешивать объявление; повышать цены; выставлять на продажу.

A new building was put up in the center of the town — В центре города было построено новое здание

6. Put in - 1) проводить много времени, прилагать много усилий; 2) посадить растение; 3) инвестировать деньги.

But of course, Mary Richards never would have been put in charge.

7. Put ahead - Способствовать развитию, переносить, менять (дату) на более ранний срок.

I put Gerry ahead of Betty as far as strength is concerned.

8. Put through - соединять по телефону; закончить, выполнить (задание), принимать закон

I need it put through by the end of the workday - Тему надо закрыть сегодня

9. Put across / over - обманывать кого-либо

You’ll never succeed in putting me over, I’m also very sly. - Тебе никогда не удастся меня обмануть, я тоже очень хитрая.

10. Put about - беспокоить, волновать; распространять информацию.

It has been put about that the weather will be cold. — Говорят, что будет холодно.

11. Put apart - сберегать время, деньги

It"s not the fifteen hundred that"s the disgrace, but that I put it apart from the rest of the three thousand

12. Put aside - откладывать на время; положить конец, прекратить думать о чем-либо; экономить, откладывать.

Let"s put aside our differences and enjoy the evening.

13. Put back - переносить, отсрочивать; передвигать стрелки часов

If the event is put back, we guarantee full ticket repayment - В случае переноса мероприятия мы гарантируем возврат денег за билет

14. Put forward - выдвигать чью-либо кандидатуру, предлагать идею; передвигать стрелки часов вперед, ускорять.

The clock was put forward half an hour - Часы были переставлены на полчаса вперёд

15. Put over - завершить, достичь цели; откладывать

And now put the lens over the galaxy, and what you"ll find is that you"ll see a ring, an Einstein ring Посередине рисуем картинку галактики.

16. Put together - собирать, соединять

All parts of the construction were put together — Все части конструкции были собраны

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 6898 |

Ниже приведены значения глагола to put с употреблением различных предлогов:

1. Put on - надевать одежду; набирать вес; приводить в действие, включать; ставить в смешное положение; подшучивать над кем-то; ставить на сцене
— Put on that red dress I have recently bought for you. - Надень то красное платье, которое я недавно тебе купил.
— She has put on 5 kilos - она набрала 5 килограмм веса
— A new play will be put on by the staff of our theatre - Новая пьеса будет поставлена труппой нашего театра.
— It is getting dark. Please put on the light — Темнеет. Включи, пожалуйста свет.

2. Put out - вывихнуть (плечо или руку); гасить или тушить пожар, свет; исключать, удалять, выгонять; отдавать, например, в стирку, в ремонт или еще куда-либо, отдать ребенка в садик; выпускать, производить; причинять неудобство.
— I have put out the hand and cannot write. — Я вывихнула руку и не могу писать.
— Put out the candle when you go to sleep. — Погаси свечу, когда пойдешь спать.
— We have put you out with our arrival. — Мы причинили вам неудобство своим приездом.

3. Put off - выключать; отвлекать, мешать, откладывать на более поздний срок, вызывать отвращение.
— I never forget to put off the light when go out. — Я никогда не забываю выключить свет, когда ухожу из дома.
— This work may be put off till tomorrow. — Эту работу можно отложить до завтра.
— Your talk put me off. — Твоя болтовня мне мешает.

4. Put through - соединять по телефону; закончить, выполнить (задание), принимать закон.
— All the pupils have put the task through quickly. — Все ученики быстро выполнили задание.
— Please put me through with this number. — Пожалуйста, соедините меня с этим номером.
— The new education law will be put through in a month. — Новый закон об образовании будет принят через месяц.

5. Put down - высадить пассажиров; отложить, прервать работу; вносить (часть суммы), урезать расходы; выпивать; записывать;
— Please put me down at the city hospital. — Высадите меня у городской больницы.
— I had to put down the work when guests came. — Мне пришлось прервать работу из-за приезда гостей.
— Put down the homework. — Запишите домашнее задание.

6. Put across / over - обманывать кого-либо;
— You shouldn’t put over your small brother. — Ты не должен обманывать своего маленького брата.

7. Put ahead - менять, переносить дату на более ранний срок; способствовать развитию;
— Hard working has put you ahead. — Усердные занятия сповобствовали твоему быстрому развитию.
— The plans have changed and we’ll have to put ahead our journey. — Планы изменились и придется перенести нашу поездку на более ранний срок.

8. Put about - беспокоить, волновать; распространять информацию;
— It was put about that it would snow. — Говорят, что пойдет снег.
— She was put about by the sad news. — Она была обеспокоена печальной новостью.

9. Put across - убеждать в чем-то, успешно завершить какое-либо дело;
— I could put her across to come with us. — Я смог убедить ее пойти с нами.
— He put across this difficult case. — Он успешно справился с этим сложным судебным процессом.

10. Put apart - сберегать время, деньги;
— In spite of small salary she could put apart money to buy a new TV. — Несмотря на небольшую зарплату, она смогла отложить деньги на покупку нового телевизора.

11. Put aside - откладывать на время; положить конец, прекратить думать о чем-либо; экономить, откладывать;
— I had to put aside the work when my friends came. — Мне пришлось отложить работу, когда пришли друзья.

12. Put back - переносить, отсрочивать; передвигать стрелки часов;
— At 12 o’clock time should be put back. — В 12 часов все часы были переведены назад.

13. Put forward - выдвигать чью-либо кандидатуру, предлагать идею; передвигать стрелки часов вперед, ускорять;
— We decided to put your candidature forward for the position of the head of our department. — Мы решили выдвинуть вашу кандидатуру на должность начальника отдела.
— Tomorrow time should be put forward. — Завтра нужно передвинуть часы вперед.

14. Put in - подавать жалобу, заявление; вводить (в действие); вставлять слова; устанавливать аппаратуру; проводить время за каким-либо делом;
— Put in the application and it will be considered within two days. — Подайте заявление, и оно будет рассмотрено в течение 2 дней.
— Put in the missed words. — Вставьте пропущенные слова.

15. Put over - завершить, достичь цели; откладывать;
— We managed to put over the matter. — Нам удалось завершить наше дело.

16. Put together - собирать, соединять;
— All parts of the construction were put together. — Все части конструкции были собраны.

17. Put up - ставить пьесу; строить здание; вывешивать объявление; повышать цены; выставлять на продажу;
— A new play was put up at the stage of our theatre. — Новая пьеса была поставлена на сцене нашего театра.
— A new building was put up in the center of the town. — В центре города было построено новое здание.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Английское слово put означает "класть". Помимо того, что оно весьма употребимо само по себе, put также служит исходным материалом для образования огромного числа фразовых глаголов.

В этой статье мы рассмотрим целых 15 распространенных фразовых глаголов с put. Некоторые из них будут иметь значения, логично вытекающие из первоначального слова (отложить, положить на место и др.). Однако иные окажутся довольно экзотичными (заставлять кого-то проходить через неприятности, смиряться с чем-то).

Итак, перейдем к делу!

15 значений фразовых глаголов с put в английском языке


О том, что такое фразовые глаголы и как они себя ведут, читайте в этой статье .

1. Фразовый глагол put aside #1

Транскрипция и перевод: [pʊt əˈsaɪd ] / [пут эс`айд] - отбросить, забыть

Значение слова: Проигнорировать или забыть что-либо ради более важных дел

Употребление:

Обязательно уточняем, что именно, даже если это просто "it". Например: Группа не смогла отбросить (put aside ) творческие разногласия и распалась. Мы можем забыть (put aside ) о наших разногласиях на время соревнований?

Примеры :

We decided to put aside this incident and continue working together.
Мы решили забыть этот инцидент и продолжить работать вместе.

Only if we put aside all personal grudges can we be a productive team!
Только если мы отбросим все личные обиды, мы сможем стать продуктивной командой!

2. Фразовый глагол put aside #2

Транскрипция и перевод: [pʊt əˈsaɪd ] / [пут эс`айд] - откладывать, высвобождать

Употребление: Как правило слово используется для денег или времени. Например: Они долго откладывали (put aside ) деньги на квартиру. Тебе придется освобождать (put aside ) по часу в день на упражнения.

Примеры :

I try to put aside some time for reading every evening.
Я высвобождаю немного времени на чтение каждый вечер.

I put aside some money from each salary - that"s how I was able to afford a motorcycle.
Я откладывал немного денег с каждый зарплаты - вот так я и смог позволить себе мотоцикл.

3. Фразовый глагол put away

Транскрипция и перевод: [pʊt əˈweɪ ] / [пут эу`эй] - отложить, убрать

Значение слова: Положить что-то на место, потому что предметом закончили пользоваться

Употребление:

Уточняем после слова, что именно откладываем! Например: Она отложила (put away ) недовязанный шарф и пошла открывать дверь. Пожалуйста, отложи (put away ) работу и послушай меня.

Примеры :

He put away his tools to make room for lunch.
Он убрал свои инструменты, чтобы освободить место для обеда.

I told children to put away their toys and start doing their homework.
Я сказал детям убрать игрушки и сесть за домашнее задание.

4. Фразовый глагол put back

Транскрипция и перевод: [pʊt bæk ] / [пут бэк] - положить на место, положить обратно

Значение слова: Положить что-то на место, где оно было до того, как взяли

Употребление:

Не забываем уточнять, что мы кладем. Например: Он повертел в руках коробочку и положил ее обратно (put it back ). Если берешь что-то с полки, пожалуйста, клади это на место (put it back ).

Примеры:

I believe it"s not yours. Please, put it back .
Мне кажется, это не ваше. Пожалуйста, положите на место .

Can I take your pen, please? I"ll put it back , I promise!
Можно взять твою ручку, пожалуйста? Я положу ее на место , обещаю!

5. Фразовый глагол put ___ behind you

Транскрипция и перевод: / [пут ___ бих`айнд ю] - оставить позади; забыть; оставить в прошлом

Значение слова: Забыть о каком-то неприятном опыте и думать о будущем

Употребление:

"You " здесь меняется в зависимости оттого, о ком мы говорим: he put it behind him, she put it behind her и т.д. Например: Джон оставил в прошлом дурные воспоминания (put bad memories behind him) и сосредоточился на работе. Тебе пора забыть обо всем , что произошло (put all that happened behind you) и продолжать жить дальше.

Примеры :

Can we put this behind us and be friends again?
Мы можем оставить это позади и снова быть друзьями?

You should put it behind you now: what"s done is done.
Тебе следует оставить это в прошлом : что сделано, то сделано.

6. Фразовый глагол put down #1

Транскрипция и перевод: [pʊt daʊn ] / [пут д`аун] - положить, опустить

Значение слова: Перестать держать что-либо и положить это куда-либо

Употребление:

Не забываем уточнять предмет. Например: Он положил (put down ) ручку и еще раз перечитал написанное. Можно мне положить (put down ) сумку на этот стул?

Примеры :

7. Фразовый глагол put down #2

Транскрипция и перевод: [pʊt daʊn ] / [пут д`аун] - записать

Значение слова: Зафиксировать какую-либо информацию на бумаге

Употребление: Уточняем, что именно записываем. Например: Если не уверен, что запомнишь, то лучше запиши это (put it down ). Он записал (put down ) ее номер, но забыл, где.

Примеры :

8. Фразовый глагол put off #1

Транскрипция и перевод: [pʊt ɒf ] / [пут оф] - отложить, перенести

Значение слова: Отложить или перенести что-либо на более поздний срок

Употребление :

Если хотим уточнить, куда конкретно мы перенесли что-то, то нам понадобится слово until (до). Например: Мы решили отложить (put off ) свадьбу до (until ) июля. Мы можем отложить (put off ) этот вопрос до (until ) завтра?

Примеры :

We can"t put this off any longer! Let"s get married!
Мы больше не можем это откладывать ! Давай поженимся!

The meeting was put off until Tuesday.
Встреча была отложена до вторника.

9. Фразовый глагол put off #2

Транскрипция и перевод: [pʊt ɒf ] / [пут оф] - отвращать, отталкивать, отпугивать

Значение слова: Будить неприязнь или недоверие к кому-то или чему-то

Употребление :

Используем, когда некий поступок или качество предмета заставляет нас испытывать к нему неприязнь. Например: Нелюдимый характер Тома обычно отталкивает (puts off ) людей. Поначалу вид отеля несколько отпугнул меня (put me off ), но внутри он оказался весьма уютен.

Примеры :

I admit I was first put off by Daniella"s rather rude manners, but she turned out to be a kind woman.
Признаться, меня сперва отпугнули грубоватые манеры Дэниэллы, но она оказалась доброй женщиной.

Don"t be put off by the way it looks, this is actually a delicious cake!
Пусть тебя не отпугивает его вид, на самом деле это вкуснейший пирог!

10. Фразовый глагол put on

Транскрипция и перевод: / [пут он] - надевать

Значение слова: Надевать на себя какой-либо предмет одежды

Употребление:

Речь идет только о том, что мы надеваем на себя самих! Например: Ему не следовало надевать (put on ) этот свитер для фотографии на паспорт. Она надела (put on ) колье, которое он ей подарил.

Примеры :

What, are you joking?! I won"t put this on !
Ты что, шутишь? Я этого не надену !

Sam put on his best suit for the dinner party.
Сэм надел свой лучший костюм для званого обеда.

11. Фразовый глагол put out

Транскрипция и перевод: / [пут `аут] - тушить

Значение слова: Гасить огонь, сделать так, чтобы что-либо погасло

Употребление:

Речь может идти как об огне, так и о горящей вещи. Например: Пожарные долго тушили (put out ) дом. Не забудь потушить (put out ) свечи, когда пойдешь спать.

Примеры :

He put out his cigarette and headed back to the office.
Он потушил сигарету и направился обратно в офис.

We should put out the campfire before leaving.
Нам следует потушить костер перед уходом.

12. Фразовый глагол put ___ through ___

Транскрипция и перевод: / [пут ___ thр`у ___] - провести кого-то через что-либо

Значение слова: Заставить кого-то испытать нечто неприятное или сложное

Употребление :

Здесь придется уточнить сразу две вещи: во-первых, тот, кого мы заставляем пройти через что-то; во-вторых, то, через что он, собственно, проходит. Например: Джон провел жену (put his wife through ) через большое количество неприятностей, но они все равно любят друг друга. Решение начать новую жизнь провело меня (put me through ) через много испытаний.

Примеры :

Sorry, I didn"t want to put you through all this mess, but I had no choice.
Извини, не хотел я проводить тебя через весь этот кошмар, но у меня не было выбора.

He put his family through a lot.
Он через многое провел свою семью.

13. Фразовый глагол put ___ to ___

Транскрипция и перевод: [pʊt ___ tuː ___ ] / [пут ___ ту ___] - предложить, представить

Значение слова: Преподнести некое предложение человеку или инстанции, которые могут его принять или отвергнуть

Употребление:

Не забываем уточнять, что мы предлагаем (даже если это просто "it"!) и кому. Например: Я предложу это (will put it to ) остальным и посмотрю, что они скажут. Наша команда собирается предложить проект (put the project to ) директору уже завтра.

Примеры :

We will put your proposal to the committee.
Мы представим ваше предложение комитету.

I tried to put this idea to the investors but they were unimpressed.
Я попытался преподнести эту идею инвесторам, но они не были впечатлены.

14. Фразовый глагол put together

Транскрипция и перевод: [pʊt təˈgɛðə ] / [пут туг`еthэ] - собрать, скроить, склеить

Значение слова: Сделать или подготовить, собрав по частям вместе

Употребление :

Речь может идти как о вполне материальных вещах (конструктор, мебель), так и о продуктах человеческой мысли (план, эссе, презентация). Например: Мы должны скроить (put together ) хоть какой-то план дальнейших действий! Ученым удалось собрать (put together ) полный скелет динозавра из найденных в прошлом году костей.

Примеры :

I put together a draft version of my essay and sent it to the professor.
Я склеил черновую версию эссе и послал профессору.

How long does it take to put together this puzzle?
И много времени потребуется собрать этот паззл?

15. Фразовый глагол put up with

Транскрипция и перевод: / [пут ап у`иth] - смириться

Значение слова: Принять нечто раздражающее или неприятное без жалоб

Употребление:

Не забываем уточнять, с чем смиряемся. Например: Моя коллега не может мириться с (put up with ) беспорядком на рабочем месте. Она долго мирилась с (put up with) его вредными привычками.

Примеры :

I"m not gonna put up with his excuses any longer!
Я не собираюсь больше мириться с его отговорками!

You don"t have to put up with your neighbors" behavior! Call the police!
Тебе не следует мириться с поведением соседей! Позвони в полицию!

На этом все! Надеюсь, статья помогла вам разобраться с наиболее распространенными фразовыми глаголами с put. Чтобы проверить свои знания, давайте сделаем задание на закрепление.

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Я ___ этот мотоцикл из того, что нашел в гараже.
2. Тебе нужно ___ немного времени, чтобы порепетировать выступление.
3. Фрэнк ___ все неудачи и начал новую жизнь.
4. Он устал копать и ___ лопату, чтобы сделать короткий перерыв.
5. Я ___ все, о чем говорил профессор.
6. Нам пришлось ___ с плохой погодой и отложить прогулку.
7. Молодой человек в красной рубашке, ____ свой телефон, пока я читаю лекцию.
8. Меня ___ цена этого телефона.
9. Ты не можешь ___ полосатые брюки с клетчатой рубашкой.
10. Сильный ливень вскоре ___ пожар.
11. Она помыла кружку и ___ ее обратно в шкаф.
12. Твои дурацкие идеи ___ через много неприятностей!
13. Ради общего дела я готов ___ мою неприязнь к Джону и поработать с ним.
14. Можем ли мы ___ это предложение совету директоров?
15. Давайте ___ это решение до среды.

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Фразовый глагол put — примеры сочетаний с предлогами и наречиями

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация :

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример : to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out ! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down . –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить .

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются ) в журнале.

Mr. Alens puts me down ! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back . – Нам нужно это вернуть .

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим ) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять .

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together . – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые .

Put your heads together . – Давайте вместе подумаем .

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить ) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело (с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong - не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию (в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Просмотры: 309



Похожие статьи